Все отдам за минуту молчания,
Все прощу за надежду любить.
Пусть души и коснулось отчаяние -
Моей частью ему не быть!
Все отдам, и рискну даже временем
За доверие, мир и любовь.
Даже если моим только бременем
Станет чувство былое вновь…
Все прощу, и лукавство отброшу я,
Все верну, кроме зла и тоски.
Чтобы больше уныния коршуны
Не клевали мне страхом виски.
Все отдам, и теперь настоящему
Посмотрю с отвагой в глаза.
Не отвергну руки просящего,
И пойду за Христом в небеса.
Все смогу, и пускай одиночество
Тянет руки свои не ко мне -
Пересилив сомнения творчеством,
Я хвалу воспою тишине!
Все смогу, лишь бы Божье величие
Стало смыслом моей мечты.
Чтобы милости ограниченность
Не сожгла все к Творцу мосты…
06.07.05.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.